fredag 31 januari 2014

Svenska och Kinesiska grammatik är ganska lika ( Alijan Hosseini rättade)


För mig som kommer från Kina det är inte lätt alls att uttala exakt som en svensk.
Jag försöker att folk kan förstå mig när jag pratar svenska och jag tänker att det är min först mål att min svenska ska bli för bättre eftersom jag bor i svenska samhället.
Svenska grammatik är lättare för mig än hörförståelse och uttal för att svenska grammatik är mycket lika med kinesiska grammatik, så brukar jag tänka att det ska bli lätt för mig att lär mig svenska grammatiken eftersom det är lika med kinesiska grammatik.
Uttal och hörförståelse är den störst problem för mig och andra är ordförråd också ett problem. det stor skillnad tecknet mellan svenska och kinesiska bestämmer att de behöver olika minnesläget att komma ihåg de ord. En lärare har pratat med mig om man vill djupt minnas ett ord behöver man använda dem order över sextio gånger.
Jag tänkte herregud det kommer ta mycket tid tills jag lär mig svenska språket och hoppas att alla mina klasskamrater som studerar på grundläggande ska hjälpa med mina texterna på blogg.

1 kommentar:

  1. Textens hade inte passande rubrik och vi väljande en nytt rubriken som täcker textens innehållet.
    Texten hade lite fel grammatik men vi rättade texten och jag tycker att Cai befinner sig på steg 2.

    Alijan

    SvaraRadera